Archivio Autore: Giovanni Leti

Contrapposizione, complicità e amicizia legano i principali personaggi di “Pactum salis” di Olivier Bourdeaut, che rispetto al fortunatissimo esordio cambia registro, è più audace nel linguaggio, e oscilla fra l’ironico e il thriller L’incontro improbabile fra due totali opposti, che si muovono in luoghi, ambienti lavorativi e passaggi mentali che il francese Olivier Bourdeaut ha […]

Lo scrittore friulano torna in libreria con “Furland®”, romanzo di sfrenata immaginazione per riflettere su cosa siamo diventati  e su cosa potremmo diventare. Nel 2023 il Friuli è uno stato autonomo, trasformato in un grande parco divertimenti che ricrea perfino i rastrellamenti nazisti. Le attrazioni, però, sono messe in crisi… «Tutti sapevano che, immediatamente dopo […]

Torna in libreria, in una nuova traduzione, “Camanchaca” dell’autore cileno. Protagonista un universitario sovrappeso, anima candida e inquieta che soffre. Una classica road story, ma con metafora politica, piena di perché che non sempre avranno una spiegazione Ha quasi dieci anni l’unico romanzo, breve, brevissimo, del cileno Diego Zuniga edito in Italia. I più attenti […]

“Una lunga vita da idealista” dello scrittore francese è un romanzo d’avventura che strizza l’occhio a tanti classici riconosciuti e si regge su un protagonista che vive disparate e inverosimili vicende. Dopo amori, lotte, incidenti e fughe, da cui esce sempre vittorioso, si ritroverà a fare i conti col passato, con le sue origini… Tribolate e […]

Un sorprendente romanzo di racconti, che si tengono bene assieme pur senza sequenza cronologica. Dettagli e personaggi non minori, una triangolo sentimentale e il senso di comunità: Camurri con “A misura d’uomo” fa centro raccontando di Fabbrico, nella provincia emiliana, il luogo che gli ha dato i natali L’amico che, tempo fa, mi ha consigliato […]

“Questione di virgole”, firmata dal traduttore e agente di Oblique, è un’opera singolare, che si interroga sull’evoluzione e sulla fortuna dei segni d’interpunzione, attraverso esempi concreti tratti da romanzi di scrittori (esaltanti e non). Un libro utile e appassionante… Si può scrivere, ai tempi degli emoticon e degli smartphone, un libro appassionante e utile, il […]

Citazioni, riferimenti, lingua, temi di stretta attualità. Con “Tempesta” prende tanti rischi Davide Camarrone, ma il risultato è un frutto maturo, idee e riflessioni contro la barbarie. I personaggi di Shakespeare in una storia senza tempo, ma spietata, crudele e attualissima, a cominciare da un naufragio di uomini e donne e dei loro aguzzini… Scrivere […]

Tre racconti del leggendario scrittore polacco rivivono in una nuova, interessante, traduzione. L’occasione per scoprire o riscoprire un gigante del Novecento, per certi versi, a dire di Isaac Singer, «superiore a Kafka», pagine di tumultuosa immaginazione su un mondo che non c’è più Le nuove traduzioni dei classici? Sono da accogliere a braccia aperte, poche cose […]

“Racconti erotici” è un’antologia tratta dalle Novelle per un anno dello scrittore agrigentino. Sono storie che ribadiscono il pudore (o il moralismo) del drammaturgo, che indagano tra le pieghe della psiche, tra timidezze e sconcerto, ma anche farsa: un tassello tutt’altro che banale nell’infinito puzzle pirandelliano Prendete Luigi Pirandello, uno nato centocinquanta anni fa (e […]

Il Vietnam non come un film, ma come vita vera nei ventidue racconti de “Le cose che portiamo”. Un ritorno in libreria dopo quasi trent’anni per il libro più rappresentativo dello scrittore americano, tra autobiografia e fiction Un classico. Tornato in traduzione italiana, nuova, dopo quasi trent’anni. Altre guerre hanno seminato e seminano odio, hanno […]